Prevod od "као и ја" do Italijanski

Prevodi:

come proprio me

Kako koristiti "као и ја" u rečenicama:

Био је усамљеник, као И ја.
Era un solitario, proprio come me.
као и ја ја носим у себи затрована људско камен.
Prima dovete temere la morte, come me anch'io porto il veleno degli umani dentro il mio corpo.
То је мислила озбиљно, као и ја.
E certamente era sincera. Come lo sono io.
Ако му буду судили као одраслом, добиће столицу као и ја.
Se viene processato come adulto, tanto vale che si sieda sulle mie ginocchia sulla sedia elettrica.
Знао је, у том тренутку, као и ја, да намеравам да га приведем правди.
E in quel momento sapeva, come lo sapevo io che volevo assicurarlo alla giustizia.
Уради праву ствар и, за око 3 минута, бићеш популаран као и ја.
Fai la cosa giusta e in circa tre minuti sarai famoso quanto me. Dieci secondi!
Ти си под кодом 12, као и ја.
Tu sei un codice 12 come me.
И мислим да наручујеш исту кафу као и ја, ако се твоја проспе, што је у ствари патетично.
E tu bevi davvero il caffè che bevo io nel caso il mio si rovesci, il che fa pena.
А шта ако је беба путник кроз време као и ја?
Se il bambino viaggiasse nel tempo come me?
Или мислиш да је изгубљен као и ја?
O pensi che sia un'anima perduta come lo ero io?
И он је бизнисмен као и ја.
Vedi, anche lui e' un uomo d'affari.
Не желим да направиш исту грешку као и ја.
Voglio solo che tu non faccia lo stesso errore, che ho fatto io. Grazie.
Мислим да је неко као и ја на том броду.
Credo ci sia qualcuno come me sulla barca.
Сада си учењак, као и ја.
Ora, sei una scolara, e anch'io.
Верујем да сте страствени љубитељ позоришта, као и ја.
Suppongo che siate appassionato di teatro come me.
"Да ли је други ја правио исте грешке као и ја"?
L'altro me ha fatto gli stessi errori che ho fatto io?
Ти си тако као и ја.
Tu sei lassu' ed io sono lassu'.
Ваша држава вам се захваљује, као и ја.
La vostra nazione vi ringrazia, e io vi ringrazio. Bel lavoro, Alex.
Јер те је хтео заштитити, као и ја.
Perche' stava cercando di proteggerti. E anche io.
У оваквим временима, сећам се да и он има мало искуства у стварном свету као и ја.
In momenti come questi, mi ricordo che anche lui come me conosce poco il mondo.
Знаш добро као и ја да је управо обрнуто.
E tu sai bene quanto me che lui ricambiava questi aiuti.
Верујем да је лојалан иста као и ја.
Credo che la sua lealta' sia lo specchio della mia.
Распада се ментално, као и ја.
È a pezzi. lo sono a pezzi.
Знам да имаш савести, јер си проналазач, као и ја.
So che hai una coscienza, perche' sei un inventore come me.
Моја земља вам се захваљује као и ја.
Il mio paese vi ringrazia e anch'io.
Имаш исти третман као и ја.
Hai subito anche tu lo stesso trattamento.
Знаш исто као и ја ко би био прва жртва тог рата.
Sappiamo entrambi chi sarebbe la prima vittima di questa guerra.
Потиче из шуме, као и ја.
Viene dal bosco, proprio come me.
Знам да би твоја мајка хтела исто као и ја.
So che tua madre vorrebbe quello che desidero io.
Мај народ прихвата киборг унапређења, као и ја.
Il mio popolo abbraccia il potenziamento cibernetico come faccio io.
Осећаш га као и ја у својим костима.
Tu lo senti come me, nelle tue ossa.
Постајем медијум кроз који се музика каналише и у том процесу, кад је све како треба, музика је промењена баш као и ја.
Divento io stessa il mezzo attraverso cui la musica viene incanalata, e in questo processo, se va tutto bene, sia io che la musica veniamo trasformati.
Друго, као и ја, многе младе жене једва је користе да изразе своје ставове.
Due, come me, molte giovani donne non la usano quasi mai per esprimere opinioni.
Наша граматика показује да смо ми такви, да смо независне јединке у природи, пчеле, исто као и ја.
Abbiamo delle regole che ci suggeriscono chi siamo, che in natura siamo soggetti sovrani, sia io che l'ape,
Пре неколико година - сигуран сам да сте и ви били шокирани као и ја, открићем да су амерички војници злостављали затворенике на неком чудном месту у контроверзном рату: Абу Граиб у Ираку.
Alcuni anni fa, sono sicuro che siete stati tutti sconvolti, come me, dalla rivelazione che soldati americani torturavano i prigionieri in un luogo strano durante una guerra controversa: Abu Ghraib in Iraq.
2.9972290992737s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?